1)第一百四十五章 孙子附体的悍匪(三)_第三帝国之鹰
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  《孙子兵法的封面上有一道清晰可见的印痕,这是被桌角压出来的痕迹。

  凑到鼻子前闻了闻,一股芬芳地油墨清香扑鼻而来。

  这不是幻觉,孙子大神真的不甘寂寞,从桌角下面跑出来了

  陈道呆立当场,盯着手里的《孙子兵法默然不语。

  这是天意!孙子大神显灵肯定不是来找我要贡品的,一定是想提示我什么。

  陈道把《孙子兵法放到桌面上,恭恭敬敬地对孙子大神拜了三拜,便坐到椅子上重新阅读《孙子兵法。

  繁体字算什么?翻译成简体字不就完了。

  竖排版算什么?改成横排版不就完了。

  没有标点算什么?加上标点不就完了。

  陈道拿出纸和笔,摇身一变成为翻译家,大笔一挥,带着十二万分的热情开始了翻译工作,十分钟不到,《孙子兵法的第一篇《始计篇便翻译完毕。

  陈道扔下笔,不停转动有些酸麻的右手腕,仔细拜读自己的翻译大作。

  读了一遍,没什么灵感!

  两遍!也没什么灵感!

  三遍!还是没什么灵感!

  陈道禁不住怀疑孙子大神是不是和自己开了一个冷酷的玩笑。

  认真地思索了十秒钟后,陈道恍然大悟。

  自己犯了一个大错误,君不见那些传说中神器都是成套出现的,只有凑齐一套才能发挥作用。

  自己现在没灵感肯定是因为没有凑齐《孙子兵法的神器套装。所以孙子大神才不显灵。

  陈道抓住了事情的关键。立刻重新提笔。开始了虔诚的翻译工作。

  陈道奋笔疾书,用了不到一个小时的时间就把剩余的十二篇翻译完毕。

  似乎有些不过瘾,陈道翻译完《孙子兵法的十三篇五千余字,又把目光转向一旁的《老子。

  既然孙子已经翻译了,也不差一个《老子。

  大约一个小时后,陈道翻译完《老子,又把目光转向一本《黄石公三略

  晚饭后,陈道抱着胳膊坐在桌前。目光从桌上并排摆放的三沓白纸上反反复复扫过,嘴里念念有词。

  “黄石公黄老爷子说了,能柔能刚,其国弥光;能弱能强,其国弥彰;纯柔纯弱,其国必削;纯刚纯强,其国必亡。这是说做事要刚柔并济,可是现在德国和英国已经大打出手了,怎么怀柔?只能对英国将暴力进行到底,直到德英两国躺下一个为止。看来黄老爷子是派不上用场了。

  太上老君说:其安易持,其未兆易谋;其脆易泮。其微易散。为之于未有,治之于未乱。貌似是说在事务发展的萌芽阶段处理会比较轻松,还是那个问题,现在德国已经和英国大打出手了,已经不是在事务发展的萌芽阶段了,看来老君您老人家也管不了西方的事。

  孙子大神说:道者,令民与上同意也,故可以与之死,可以与之生,而不畏危。这句貌似有点作用,倒是可以利用一下,孙子

  请收藏:https://m.austk.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章